April 23rd

plbi283sant_jordi_escola_de_novgoro2Que tenen en comú Josep Pla, Cervantes, William Shakespeare, William Wordsworth i Sant Jordi?

Tots ells van morir el 23 d’abril i van deixar un llegat cultural de gran importància. El més històric i transcendental és el cavaller Sant Jordi. Explica la llegenda que Sant Jordi va alliberar una vila de un espantós drac, que era alimentat cada dia amb una víctima escollida a l’atzar. El conte del drac va immortalitzar el cavaller romà per tot el món i avui és el patró de països com Catalunya, Anglaterra, Aragó, Grècia, Geòrgia, Portugal i Rússia, només per anomenar alguns dels que rememoren la seva pròpia versió del màrtir el 23 d’abril.

A Catalunya celebrem la Diada de Sant Jordi amb el llibre i la rosa. Històricament, els homes regalaven roses a les dames després de la Fira dels Enamorats, que es feia a Barcelona als voltants del segle XV, quan aquestes sortien de visitar la capella de Sant Jordi, al Palau de la Generalitat. Segles després, el 1923, un llibreter va promoure el 23 d’abril per tal de rendir tribut a la mort de Shakespeare i Cervantes. Al fer això es va crear el costum de que les dones regalessin als homes un llibre a canvi de la rosa.

El 23 d’abril Barcelona, i les Rambles en particular, es cobriran de centenars de parades de venda de llibres i roses, i hi haurà ballada de sardanes a la Plaça de Catalunya. A pocs metres, al carrer Banys Nous, Amber Art Gallery rebrà als visitants que vulguin apreciar el ambre del Bàltic i Montau de Sadurní oferirà vi i cava als que vulguin brindar per Sant Jordi amb la mescla d’amor, llegenda i tradició.

April 23rd

470236695_acf74c97c1_o1What do Miguel Cervantes, William Shakespeare, William Wordsworth, Josep Pla and Saint George have in common?

They all died on the 23rd of April and they all left a cultural legacy of significant importance and meaning. The most historical and momentous of all is Saint George, the dragon slayer. According to the legend Saint George liberated a whole town from the appalling dragon that was appeased and fed by a randomly chosen victim. The dragon tale immortalized the roman knight throughout the world and today he is the Patron Saint of many countries and cities such as Catalonia and Aragon, England, Greece, Georgia, Portugal, Russia and Moscow only to name a few who pay memorial to their own version of the martyr on the 23rd of April.

We in Catalonia mark our respect to La Diada de Sant Jordi with a book and a rose. Historically men gave roses to women after the The Lover’s Fair, held in Barcelona around the 15 century, diffused this gesture by giving out roses to ladies who attended the Sant Jordi Chapel of the Palau de la Generalitat. Centuries later in 1923 a bookseller promoted the 23rd of April to pay his tribute to the deaths of Shakespeare and Cervantes. In doing so he created the habit for women to give a book to men in exchange for a rose.

On April 23rd Barcelona, La Rambla in particular, will be covered by thousands of stands selling books and roses. People will dance La Sardana on the San Jaume Square and eat the San Jordi cake. A few meters from the square on Carrer de Banys Nous, Amber Art Gallery will be welcoming visitors to set their eyes on real Baltic Amber and Montau de Sadurni will be offering wine and cava to those who want to cheer to Sant Jordi with the blend of love, legend and tradition.

Come along and taste our wines at
Amber Art Gallery
C. Banys Nous 14, Local 4
Barcelona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: